Hearing Lviv Out of War, 1939: Sonic Evidence and Its Sung Limitations

Andrea Bohlman headshot.

Date and Time

February 11, 2025
04:30PM - 06:00PM EST

Location

Room S354, CGIS South

Image: Andrea Bohlman.

Weintraub Lecture

Andrea Bohlman, Associate Professor of Music, University of North Carolina, Chapel Hill
Moderator: Aleksandra Kremer, Professor of Slavic Languages and Literatures, Department of Slavic Languages and Literatures

This talk draws attention to a three-and-a-half-minute sound recording made December 1939 in Prenzlau, Germany. In detention at the POW barracks for Polish officers, Kazimierz Dziubek shared a song with two linguists who were collecting his voice in order to preserve the urban Polish dialect distinctive to the multiethnic city, Lviv (today’s Ukraine, part of the Polish state before  World War II). Two verses that were classified as speech were in fact a hit song from Polish cinema, “Only in Lviv” (Tylko we Lwowie, 1939) by the prolific composer Henryk Wars and his frequent lyricist-collaborator Emanuel Szlechter. Even though this recording has hardly been heard, it cues my attention to the lives of those invested in its circulation: the song’s Polish Jewish authors, the Polish Catholic dance instructor who sang it, and Jaroslav B. Rudnyckyj, the Ukrainian linguist who pulled it from the archive, listened, and transcribed it in 1942. My analysis insists on a connection between wartime recording and the afterlives of Nazi genocide and German colonial expansion as I explore the recording’s connection to Hollywood and Canada’s state policy of multiculturalism (1971– ). I animate the spatiality—material and metaphorical—of this recording to show this sound’s evidentiary power, despite the transmission failure that undergirds its past. For example, the recording’s usefulness for Jaroslav B. Rudnyckyj’s Ukrainian language advocacy in 1942 Berlin set the tone for his contributions to Canada’s official policy of multiculturalism in the 1960s. By foregrounding Dziubek’s singing at the crossroads of minority language advocacy, the displacement of Polish-Jewish cabaret, and the survival of Lviv during the time of Nazi genocide and German colonial expansion I suggest that practices of translation, transmediality, and recognition are the grease of sonic circulation and its coproduction of difference and sameness.

An associate professor of music at the University of North Carolina, Chapel Hill, Andrea Bohlman studies the political stakes of music making and sound in the twentieth and twenty-first centuries. Much of Bohlman’s work builds on her expertise on music in East Central Europe, cultures of protest, and everyday histories of sound recording. Her 2020 monograph, Musical Solidarities: Political Action and Music in Late Twentieth-Century Poland, grows out of a decade of research on work of sound and music for the opposition to state socialism in Poland. She is currently writing a book that engages the history of tape recording to ask questions about sound, listening and the idea—and practice—of consent. The book, provisionally entitled Magnetic Fields: Tape and the Sounding of Consent, connects spools of tape made for academic research, grassroots archives, and soundscape composition—encompassing tape recording during and for war, tape recording to make social and political change, and tape recording at home. 

Co-sponsored by the Literature and Culture Seminar, Davis Center for Russian and Eurasian Studies.

Harvard University welcomes individuals with disabilities to participate in its programs and activities. If you would like to request accommodations or have questions about the physical access provided, please contact the Slavic Department at 617-495-4065 or slavic@fas.harvard.edu in advance of your participation or visit. Requests for Sign Language interpreters and/or CART providers should be made at least two weeks in advance, if possible. Please note that the university will make every effort to secure services, but that services are subject to availability.

Accessibility

Harvard University welcomes individuals with disabilities to participate in its programs and activities. If you would like to request accommodations or have questions about the physical access provided, please contact the Slavic Department at 617-495-4065 or slavic@fas.harvard.edu in advance of your participation or visit. Requests for Sign Language interpreters and/or CART providers should be made at least two weeks in advance, if possible. Please note that the university will make every effort to secure services, but that services are subject to availability.